万搏客户端 万搏手机版-外企头条丨未来1年、5年、10年的职场,会是什么样?

万搏客户端 万搏手机版-外企头条丨未来1年、5年、10年的职场,会是什么样?

随着第四次工业革命的全面展开,职场的定义也将被完全重新改写。未来1年、5年、10年的职场会是什么样?请看详细报道↓↓↓

技术和创新持续带来新机遇与新挑战,并将对人们当前和未来的工作方式产生影响。

Technology and innovation are constantly creating new opportunities and challenges that will impact how we work in 2020 and in the years to come.

基于这一趋势,戴尔科技集团于近日邀请了包括员工、合作伙伴、媒体、分析师和行业专家在内的各方人士汇聚一堂,共同探讨那些可能重塑职场的变革性趋势。

With that in mind, Dell Technologies recently invited an eclectic group of colleagues, partners, media, analysts and industry experts to explore the transformative trends reshaping the workplace.

戴尔科技针对未来一年、五年和十年的办公趋势,结论如下:

Dell Technologies  explored the future: one year out, five years out, and 10 years out.  Here’s where we arrived:

近一年趋势:移动办公人士的双重需求

One Year: The Duality of the Mobile Workforce

虽然移动技术和云计算解决方案的引入确实有助于让随时随地办公的想法成为现实,但如今的职场由不同世代人群组成,包括50-70后,80、90后和现在的95后,这带来了无法忽视的复杂的工作方式与生产力驱动因素转变。

While the introduction of mobile technology and cloud-based solutions have certainly helped make the idea of working anytime, anywhere a reality,the mix of Baby Boomers, Generation X, Millennials and now, Gen-Z, creates a complicated dynamic of working styles and productivity drivers that are hard to ignore.

在哪里工作已不再重要,重要的是所要完成的工作本身,这一转变导致员工普遍希望能够随时随地办公。

As work becomes less of a place you go, and more of a task you perform, employees expect to be able to work whenever they want, wherever they want.

但是,企业真的准备好改变传统的朝九晚五的办公室工作,以更灵活的方式来满足员工的需求和期望?

But are businesses truly ready to evolve the traditional 9-to-5 desk job to meet the needs and expectations of employees?

在未来的一年里,企业需要在赋能员工利用先进技术进行远程办公和保留让员工能够现场办公的工作场所两者之间寻求平衡,以在保持企业文化的同时不降低生产力。

In the next year, businesses will need to strike a balance between empowering employees to work virtual through advanced technology solutions and retaining a workplace environment that allows their employees to work onsite in the office; maintaining company culture and productivity.

五年趋势:理解并且满足Z世代的期望

Five Years: Understanding and Satisfying the Expectations of Gen Z

他们来了!第一批95后自2019年起逐渐进入职场,与80、90后员工截然不同。

They’re coming! The first wave of Gen Z employees started infiltrating workforces in 2019 and they’re very different from their millennial counterparts.

他们在尖端科技的陪伴下长大,相互之间沟通紧密,协作意识强并且习惯于团队学习和工作。

They’ve grown up with cutting-edge technology and are a hyperconnected, collaborative cohort that is accustomed to learning and working in groups.

组织已经做好满足这些数字原生代需求的准备了吗?

So, will organizations be ready to meet the needs of these digital natives?

观察表明,95后员工希望加入那些提供个性化工作角色、灵活性以及鼓励自由创业精神的公司,并愿意为之贡献自己的技能。

They’d better be. Gen Z employees want to focus their skills at companies that provide the flexibility and freedom to be entrepreneurial through personalized roles.

而且,他们认为科技行业是实现这些职业目标的最佳场所。

What’s more, they see the tech industry as the sweet spot to pursue these career goals.

提供直观的技术和解决方案只是组织在吸引下一批人才时面临的难题之一。

Providing intuitive technology and solutions is just one piece of the puzzle for organizations looking to attract this next wave of talent.

在未来的五年里,组织还需要改革员工与雇主之间的权力层级关系,并且在为95后员工铺设的职业道路上,探索出全新的、激动人心的方式来帮助他们提升技能。

In the next five years, organizations will need to challenge the hierarchical power dynamic between employees and employers, and provide Gen Z employees with career paths that develop and bolster their skills in new and exciting ways.

十年趋势:人与技术构成了组织的基础

Ten Years: People and Technology Form the Fabric of the Organization

十年后,随着我们所说的第四次工业革命的全面展开,职场的定义也将被完全重新改写。

In 10 years, the workplace will be completely redefined as the what we call the fourth industrial revolution has fully taken hold.

技术和IT解决方案将更加无缝地支持和分配工作任务,并将反过来重塑雇主和雇员的职责和角色。

Technology and IT solutions will more seamlessly support and offload and workplace tasks, and this in turn will reshape the responsibilities and roles of employers and employees.

最近麦肯锡一项关于职场的研究表明:到2030年60%的工作岗位将通过部分任务自动化来实现转型。

A recent workplace study by McKinsey reported that 60 percent of jobs will be transformed through the automation of a component tasks by 2030.

虽然这一前景对有些人来说有点“可怕”,但是专家们并不认为机器能在不久的将来完全取代人类。

While that may sound like a scary prospect for some, the experts don’t expect machines to fully replace us any time soon.

在接下来的十年里,员工和组织将习惯于把日常琐事交由机器处理。与此同时,必须由人类亲自完成才能满足质量和技能要求的新工作机会也将会涌现。

Over the next decade, workers and organizations will adapt as machines take over mundane tasks, and new work opportunities will emerge, involving qualities and skills that are fundamentally human.

雇主(尤其是公司高级管理层)将会发现,IT将在组织的所有职能构成中扮演不可或缺的角色。

Employers — specifically the C-Suite — can expect IT to hold an integral role among all functions of the organization.

信息和技术将成为驱动和连接组织方方面面工作的隐形主线。

Information and technology will be the invisible threads that drive and connect everything.

十年后,成功实现职场数字化转型的组织将比仍然使用那些旧系统且在大量数据处理方面存在困难,或在应对职场变革方面未做好准备的的企业更具优势。

Ten years out, organizations that successfully achieve digital workplace transformations will be at an advantage over businesses struggling with legacy systems, massive amounts of data and workforces unprepared for change.

一些公司将在这场“竞赛”中领先其他公司,这可能会扩大那些为未来做好准备并能够从新兴技术中获益的企业与未能这样做的企业之间的差距。

Some companies will run the race quicker than others, which could widen the gulf between businesses that are future-ready and able to benefit from emerging technologies, and those that are not.

但有一点是肯定的:组织今天所采取的措施——包括基础设施现代化、激励员工和部署新一代技术——

But one thing is for certain: the steps organizations take today — including modernizing infrastructure, inspiring employees, and deploying next-generation technologies ——

将为他们的数字化未来奠定基础,并有助于实现下一次由人类主导、以技术为基础的进步。

will lay the groundwork for their digital-future and help to bring to fruition the next wave of human led, technology-underpinned progress.

来源:经济日报·外企头条工作室 

记者:陈颐 朱琳 

主编:王玥

监制:姜帆